المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ممكن رئيكم



مصطفى احمد
11-03-2007, 10:42 PM
السلام عليكم ورحمة الل ه وبركاتة
انا خريج كلية الاداب قسم الجغرافية جامعة الاسكندر ية .
عندما قمت بترجمة كلمة مساحة فوجدها ( Area) اما كلمة
Survey فهى بمعنى مسح
وقصدى من هذا ان كلمة مساحة كلمة خاطئ ة نحن نستخدمها وهى لا تعبر عن مفهوم الصحيح للعملية المسح بجميع انواعها سواء اكان مسح ديكومتر ى او غيرة من الانواع الاخرى
مارئيكم فى هذا ارجوا منكم توضيح هذا لى

علي عبد الجبار المساح
11-19-2007, 05:04 PM
عزيزي مصطفى :
ان كلمة survey تعني مسح هذا صحيح ومن قال غير هذا فمثلاً نقول المسح الطوبوغرافي , المسح الجيولوجي , المسح الكادسترائي , المسح التصويري , المسح الفضائي ...... الخ , اما كلمة المساحه فأطلقت عليها نتيجة لكلمة المساحه المستويه وهي تعني المسح ذا البعدين ومنها قوانيين المساحه area والتعبير الاعم لهذا العلم الواسع هو المسح
survey : المسح
surveyor : المسّاح
surveying : المَسْح

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته