منهج كامل في الاستشعار من بعد - محاضرة 2 - المنصات والمجسات
[align=justify]هذه هي المحاضرة الثانية في منهج الاستشعار من بعد وعنوانها "المنصات والمجسات"، وهي أيضا المحاضرة الأخيرة في القسم النظري، والتي يبدأ بعدها القسم العملي.
برجاء تنزيل المحاضرة من الرابط التالي:
http://www.gisclub.net/vb/uploaded/773_1185078753.zip[/align]
رد: منهج كامل في الاستشعار من بعد - محاضرة 2 - المنصات والمجسات
جميل جدا وبدايه اجمل ومشكور دكتور
رد: منهج كامل في الاستشعار من بعد - محاضرة 2 - المنصات والمجسات
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عاشت ايدك دكتور وسام
دمت في امان الله
رد: منهج كامل في الاستشعار من بعد - محاضرة 2 - المنصات والمجسات
سلمت أناملك يا دكتور وسام على المحاضرة الرائعة والتي اشتقنا لها كثيرا خاصةً بعد أن قرأنا المحاضرة الاولى وأستفدنا منها كثيرا.
لدي سؤال:
كلمة sensor
تُرجمت الى الكثير من الكلمات العربية ومنها :
1-المجسات (كما في محاضرتك)
2-المحسات: بالحاء المهملة كما وردت في كثير من المراجع العربية (عبدالفتاح صديق2005)
3-المستشعرات: ترد احيانا في بعض المراجع (الخزامي عزيز 1992)
بالطبع كلها كلمات تعتبر صحيحة لكن ايها أدق من الاخرى
المداخلات للجميع
رد: منهج كامل في الاستشعار من بعد - محاضرة 2 - المنصات والمجسات
الجزء الاول ارجوك هذا الايمال shaggy_20252003@yahoo.com
رد: منهج كامل في الاستشعار من بعد - محاضرة 2 - المنصات والمجسات
الاخ احمد السيد
ما عليك الا ان تتصفح مشاركات الدكتور وسام وستجد المحاضرة رقم 1 في نفس هذا القسم
بل أنا الذي ارجوك ان لا تشغل الدكتور وسام.. اتتركه يحضر لنا المحاضرة الرابعة
فنحن الآن طلبة منتظمون معه-عبر هذا النادي- في تحصيلنا العلمي:)
رد: منهج كامل في الاستشعار من بعد - محاضرة 2 - المنصات والمجسات
[align=justify]الأخ بشير
تحية طيبة وبعد
بخصوص ترجمة المصطلح Sensor جميع الترجمات المذكورة سليمة،لكن استخدامي للفظ مجس له عدة اسباب هي:
لا افضل استخدام لفظي المتحسس او المستشعر لثقل وقعهما على الأذن.
الجمعية الدولية للمهندسين الكهربيين والالكترونيين IEEE في منشور معجم المصطلحات الكهربية للناطقين بالعربية وهو احد منشورتها الخاصة بتوحيد ترجمة المصطلحات استخدم اللفظ مجس كمفابل عربي للفظ الانجليزي Sensor وأعتقد أن جمعية لها مثل هذا الثقل العلمي الدولي يجب أخذ أجتهادها بعين الأعتبار.
اللفظ مجس هو اللفظ المستخدم في عدد كبير من كليات الهندسة والعلوم والحاسوب في مصر لترجمة Sensor.
ولهذه الأسباب افضل استخدام اللفظ مجس للدلالة على Sensor.[/align]
رد: منهج كامل في الاستشعار من بعد - محاضرة 2 - المنصات والمجسات
نعم كل الالفاظ مستخدمة وكل شخص يرتاح للفظ معين
بارك الله فيك دكتور وسام
رد: منهج كامل في الاستشعار من بعد - محاضرة 2 - المنصات والمجسات
بارك الله فيك يا استاذنا ونسأل الله أن يقويك على أستكمال هذه المحاضرات الرائعة
أخوك
بسام النمر
رد: منهج كامل في الاستشعار من بعد - محاضرة 2 - المنصات والمجسات